景厘立刻报出了好几个名字,最后又补充了一个:《月色》。 些许惊讶的神情之下,是(shì )他十分熟悉的一张脸(liǎn )。 这个我也不确定,一(yī )切(qiē )都要看stewart安排。景厘说(shuō ),有时间我再约你,行(háng )吗(ma )?但是万一我有时间(jiān ),你没有时间呢? 嗯。景厘应了一声,转头看向他,你读的原版还是译版? 景厘不由得微微变了脸色,待他好不容易平复下来,她神情才又恢复(fù )了平静,看着他问道:你(nǐ )病了吗? 景厘点了点(diǎn )头(tóu ),说:我导师stewart一直很(hěn )向(xiàng )往中国的风土和人情(qíng ),他的祖辈曾经在中国(guó )待(dài )过一段时间,他很想创(chuàng )作出一部相关作品,所以就准备过来采风。我嘛,就临时受聘成了他的导游和翻译今天正好路过这边,发现画展居然还开放着,我们就顺便进(jìn )来参观一下,没想到居(jū )然(rán )就会遇上你。 原本低(dī )了(le )头正在看平板的霍靳(jìn )西(xī )再一次幽幽然抬起头(tóu )来(lái )。 见他这么认真,导(dǎo )师(shī )也是没有办法,跟霍靳西又通了一次电话,见霍靳西没说什么,也就由他去了。